Sometimes Albert would affect to make a joke of his want of success ; but internally he was deeply wounded , and his self-love immensely piqued , to think that Albert de Morcerf , the most admired and most sought after of any young person of his day , should thus be passed over , and merely have his labor for his pains . And the thing was so much the more annoying , as , according to the characteristic modesty of a Frenchman , Albert had quitted Paris with the full conviction that he had only to show himself in Italy to carry all before him , and that upon his return he should astonish the Parisian world with the recital of his numerous love-affairs . Alas , poor Albert ! none of those interesting adventures fell in his way ; the lovely Genoese , Florentines , and Neapolitans were all faithful , if not to their husbands , at least to their lovers , and thought not of changing even for the splendid appearance of Albert de Morcerf ; and all he gained was the painful conviction that the ladies of Italy have this advantage over those of France , that they are faithful even in their infidelity . Yet he could not restrain a hope that in Italy , as elsewhere , there might be an exception to the general rule .
Иногда Альберт делал вид, что пошутил по поводу своего отсутствия успеха; но внутренне он был глубоко уязвлен, и его самолюбие чрезвычайно уязвлено мыслью, что Альберт де Морсер, самый почитаемый и самый востребованный из всех молодых людей своего времени, будет таким образом обойден вниманием и останется просто использовать его труд для себя. боли. И это было тем более досадно, что, по свойственной французу скромности, Альберт покинул Париж с полной уверенностью, что ему достаточно показаться в Италии, чтобы все успеть, и что по возвращении он должен поразить парижский мир рассказом о своих многочисленных любовных приключениях. Увы, бедный Альберт! ни одно из этих интересных приключений не помешало ему; милые генуэзцы, флорентийцы и неаполитанцы все были верны если не своим мужьям, то, по крайней мере, своим любовникам, и не думали изменяться даже ради великолепной внешности Альберта де Морсера; и все, что он приобрел, это болезненное убеждение, что итальянские дамы имеют преимущество перед француженками, что они верны даже в своей неверности. И все же он не мог сдержать надежду, что в Италии, как и везде, может быть исключение из общего правила.