The very name assumed by his host of Monte Cristo and again repeated by the landlord of the Hotel de Londres , abundantly proved to him that his island friend was playing his philanthropic part on the shores of Piombino , Civita -- Vecchio , Ostia , and Gaeta , as on those of Corsica , Tuscany , and Spain ; and further , Franz bethought him of having heard his singular entertainer speak both of Tunis and Palermo , proving thereby how largely his circle of acquaintances extended .
Само имя, которое принял его хозяин в Монте-Кристо и снова повторил хозяин отеля «Лондрес», убедительно доказывало ему, что его островной друг играл свою филантропическую роль на берегах Пьомбино, Чивита-Веккьо, Остии и Гаэты. как на Корсике, Тоскане и Испании; кроме того, Франц вспомнил, что слышал, как его необычный артист говорил и о Тунисе, и о Палермо, доказывая тем самым, насколько обширен круг его знакомых.