' -- Luigi and Teresa again set forward ; as they went on Teresa clung tremblingly to her lover at the sight of weapons and the glistening of carbines through the trees . The retreat of Rocca Bianca was at the top of a small mountain , which no doubt in former days had been a volcano -- an extinct volcano before the days when Remus and Romulus had deserted Alba to come and found the city of Rome . Teresa and Luigi reached the summit , and all at once found themselves in the presence of twenty bandits . ' Here is a young man who seeks and wishes to speak to you , ' said the sentinel . -- ' What has he to say ? ' inquired the young man who was in command in the chief 's absence . -- ' I wish to say that I am tired of a shepherd 's life , ' was Vampa 's reply . -- ' Ah , I understand , ' said the lieutenant ; ' and you seek admittance into our ranks ? ' -- ' Welcome ! ' cried several bandits from Ferrusino , Pampinara , and Anagni , who had recognized Luigi Vampa . -- ' Yes , but I came to ask something more than to be your companion . ' -- ' And what may that be ? ' inquired the bandits with astonishment . -- ' I come to ask to be your captain , ' said the young man . The bandits shouted with laughter . ' And what have you done to aspire to this honor ? ' demanded the lieutenant . -- ' I have killed your chief , Cucumetto , whose dress I now wear ; and I set fire to the villa San -- Felice to procure a wedding-dress for my betrothed . ' An hour afterwards Luigi Vampa was chosen captain , vice Cucumetto deceased .
'- Луиджи и Тереза снова выступили вперед; Пока они шли, Тереза с трепетом прижималась к своему возлюбленному при виде оружия и блеска карабинов сквозь деревья. Убежище Рокка Бьянки находилось на вершине небольшой горы, которая, без сомнения, в прежние времена была вулканом — потухшим вулканом до тех пор, пока Рем и Ромул покинули Альбу, чтобы прийти и основать город Рим. Тереза и Луиджи достигли вершины и сразу оказались в присутствии двадцати бандитов. «Вот молодой человек, который ищет и хочет поговорить с вами», — сказал часовой. — «Что он может сказать?» — спросил молодой человек, который командовал в отсутствие начальника. — «Я хочу сказать, что устал от пастушеской жизни», — был ответ Вампы. — А, я понимаю, — сказал лейтенант. — И ты добиваешься приема в наши ряды? -'Добро пожаловать!' - кричали несколько бандитов из Феррусино, Пампинары и Ананьи, узнавших Луиджи Вампу. — «Да, но я пришел попросить нечто большее, чем просто быть твоим компаньоном». — «И что это может быть?» — с удивлением спросили бандиты. — Я пришел просить вас стать вашим капитаном, — сказал молодой человек. Бандиты кричали от смеха. — И что ты сделал, чтобы претендовать на эту честь? — потребовал лейтенант. — «Я убил вашего вождя Кукуметто, чье платье я теперь ношу; и я подожгла виллу Сан-Феличе, чтобы добыть свадебное платье для моей невесты». Через час капитаном был выбран Луиджи Вампа, вице-президент Кукуметто умер.