Vampa gazed on him for a moment without betraying the slightest emotion ; while , on the contrary , Teresa , shuddering in every limb , dared not approach the slain ruffian but by degrees , and threw a hesitating glance at the dead body over the shoulder of her lover . Suddenly Vampa turned toward his mistress : -- ' Ah , ' said he -- ' good , good ! You are dressed ; it is now my turn to dress myself . '
Вампа какое-то время смотрел на него, не выдавая ни малейших эмоций; напротив, Тереза, содрогаясь всем телом, осмелилась лишь постепенно приблизиться к убитому негодяю и бросила нерешительный взгляд на труп через плечо своего возлюбленного. Внезапно Вампа повернулся к своей госпоже: «Ах, — сказал он, — хорошо, хорошо!» Вы одеты; теперь моя очередь одеваться.