They were within fifteen miles of Monte Cristo when the sun began to set behind Corsica , whose mountains appeared against the sky , showing their rugged peaks in bold relief ; this mass of rock , like the giant Adamastor , rose dead ahead , a formidable barrier , and intercepting the light that gilded its massive peaks so that the voyagers were in shadow . Little by little the shadow rose higher and seemed to drive before it the last rays of the expiring day ; at last the reflection rested on the summit of the mountain , where it paused an instant , like the fiery crest of a volcano , then gloom gradually covered the summit as it had covered the base , and the island now only appeared to be a gray mountain that grew continually darker ; half an hour after , the night was quite dark .
Они были уже в пятнадцати милях от Монте-Кристо, когда солнце начало садиться за Корсику, горы которой показались на фоне неба, резко выделяя свои суровые вершины; эта скальная масса, подобная гигантскому Адамастору, возвышалась прямо впереди, образуя грозный барьер и перехватывая свет, золотивший ее массивные вершины, так что путешественники находились в тени. Мало-помалу тень поднималась выше и как будто гоняла перед собой последние лучи уходящего дня; наконец отражение остановилось на вершине горы, где оно остановилось на мгновение, как огненный гребень вулкана, затем мрак постепенно покрыл вершину, как она покрыла основание, и остров теперь казался только серой горой. оно становилось все темнее; через полчаса ночь стала совсем темной.