' You could see the wind coming like the dust at Montredon ; luckily the captain understood his business . ' Take in two reefs in the tops ' ls , ' cried the captain ; ' let go the bowlin 's , haul the brace , lower the to ' gall 'n t sails , haul out the reef-tackles on the yards . ' "
Вы могли видеть, как ветер приближается, как пыль, в Монтредоне; к счастью, капитан понял свое дело. — Возьмите два рифа на вершинах, — крикнул капитан. «Отпусти кегли, подтяни брекеты, опусти верхние паруса, вытащи рифовые снасти на реях».