As to the note which accompanied this , the Englishman understood that it might have been added by some inspector who had taken a momentary interest in Dantes ' situation , but who had , from the remarks we have quoted , found it impossible to give any effect to the interest he had felt .
Что касается сопровождавшей это записки, англичанин понял, что она могла быть добавлена каким-нибудь инспектором, который на мгновение заинтересовался положением Дантеса, но который, судя по приведенным нами замечаниям, счел невозможным придать какое-либо значение этому сообщению. интерес, который он почувствовал.