" Well , when Dantes was arrested , Monsieur Morrel hastened to obtain the particulars , and they were very sad . The old man returned alone to his home , folded up his wedding suit with tears in his eyes , and paced up and down his chamber the whole day , and would not go to bed at all , for I was underneath him and heard him walking the whole night ; and for myself , I assure you I could not sleep either , for the grief of the poor father gave me great uneasiness , and every step he took went to my heart as really as if his foot had pressed against my breast . The next day Mercedes came to implore the protection of M.
«Ну, когда Дантеса арестовали, г-н Моррель поспешил узнать подробности, и они были очень опечалены. Старик вернулся один к себе домой, со слезами на глазах сложил свой свадебный костюм и весь день ходил взад и вперед по своей комнате и совсем не ложился спать, потому что я был под ним и слышал, как он шел по комнате. всю ночь; а что касается меня, уверяю вас, я тоже не мог заснуть, ибо горе бедного отца доставляло мне большое беспокойство, и каждый его шаг трогал мое сердце так сильно, как будто его нога прижималась к моей груди. На следующий день Мерседес пришла просить защиты М.