The two men turned quickly , and saw the sickly countenance of La Carconte peering between the baluster rails ; attracted by the sound of voices , she had feebly dragged herself down the stairs , and , seated on the lower step , head on knees , she had listened to the foregoing conversation . " Mind your own business , wife , " replied Caderousse sharply . " This gentleman asks me for information , which common politeness will not permit me to refuse . "
Двое мужчин быстро обернулись и увидели болезненное лицо Ла Карконте, выглядывающее между перилами балясин; привлеченная звуками голосов, она слабо сползла с лестницы и, сидя на нижней ступеньке, положив голову на колени, прислушивалась к предыдущему разговору. — Не занимайтесь своими делами, жена, — резко ответил Кадрусс. «Этот джентльмен просит меня предоставить информацию, от которой обычная вежливость не позволит мне отказаться».