Александр Дюма


Александр Дюма

Отрывок из произведения:
Граф Монте-Кристо / The Count of Monte Cristo B1

But , by degrees , watch-chains , necklaces , parti-colored scarfs , embroidered bodices , velvet vests , elegantly worked stockings , striped gaiters , and silver buckles for the shoes , all disappeared ; and Gaspard Caderousse , unable to appear abroad in his pristine splendor , had given up any further participation in the pomps and vanities , both for himself and wife , although a bitter feeling of envious discontent filled his mind as the sound of mirth and merry music from the joyous revellers reached even the miserable hostelry to which he still clung , more for the shelter than the profit it afforded .

Но постепенно исчезли часовые цепочки, ожерелья, разноцветные шарфы, вышитые корсажи, бархатные жилеты, изящно сшитые чулки, полосатые гетры и серебряные пряжки для туфель; и Гаспар Кадрусс, не имея возможности появиться за границей в своем первозданном великолепии, отказался от дальнейшего участия в пышности и суете как для себя, так и для жены, хотя горькое чувство завистливого недовольства наполняло его душу, как звуки веселья и веселой музыки из веселые гуляки добрались даже до жалкой гостиницы, за которую он все еще цеплялся, скорее из-за приюта, чем прибыли, которую она приносила.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому