" One instant , my dear friend , " replied the abbe ; " it is clear you do not understand the nature of the courage with which I am endowed , and what use I intend making of my strength . As for patience , I consider that I have abundantly exercised that in beginning every morning the task of the night before , and every night renewing the task of the day . But then , young man ( and I pray of you to give me your full attention ) , then I thought I could not be doing anything displeasing to the Almighty in trying to set an innocent being at liberty -- one who had committed no offence , and merited not condemnation . "
"Одну минуту, мой дорогой друг," ответил аббат; «Ясно, что вы не понимаете природы мужества, которым я наделен, и какое применение я собираюсь использовать своей силе. Что касается терпения, то я считаю, что я достаточно упражнял его, приступая каждое утро к задаче предыдущей ночи и каждую ночь возобновляя задачу дня. Но затем, молодой человек (и я прошу вас уделить мне все ваше внимание), тогда я подумал, что не могу сделать ничего неугодного Всевышнему, пытаясь освободить невиновное существо — того, кто не совершил никакого преступления, и не заслуживал осуждения».