Whole days have I passed in these Titanic efforts , considering my labor well repaid if , by night-time I had contrived to carry away a square inch of this hard-bound cement , changed by ages into a substance unyielding as the stones themselves ; then to conceal the mass of earth and rubbish I dug up , I was compelled to break through a staircase , and throw the fruits of my labor into the hollow part of it ; but the well is now so completely choked up , that I scarcely think it would be possible to add another handful of dust without leading to discovery . Consider also that I fully believed I had accomplished the end and aim of my undertaking , for which I had so exactly husbanded my strength as to make it just hold out to the termination of my enterprise ; and now , at the moment when I reckoned upon success , my hopes are forever dashed from me . No , I repeat again , that nothing shall induce me to renew attempts evidently at variance with the Almighty 's pleasure . "
Целые дни я провел в этих титанических усилиях, считая, что мой труд хорошо окупится, если к ночи мне удастся унести квадратный дюйм этого твердосвязанного цемента, превратившегося с течением времени в вещество, неподатливое, как сами камни; затем, чтобы скрыть массу земли и мусора, которую я выкопал, мне пришлось прорваться через лестницу и бросить плоды своего труда в полую ее часть; но колодец теперь настолько засорен, что я едва ли думаю, что можно было бы добавить еще горстку пыли, не приведя к открытию. Учтите также, что я полностью верил, что достиг цели и цели своего предприятия, для чего я так точно распорядился своими силами, чтобы заставить их продержаться до конца моего предприятия; и теперь, в ту минуту, когда я рассчитывал на успех, мои надежды навсегда оторвались от меня. Нет, повторяю еще раз, ничто не заставит меня возобновить попытки, явно противоречащие воле Всевышнего».