No sooner had this idea taken possession of him than he became more composed , arranged his couch to the best of his power , ate little and slept less , and found existence almost supportable , because he felt that he could throw it off at pleasure , like a worn-out garment . Two methods of self-destruction were at his disposal .
Как только эта мысль овладела им, он стал более собранным, устроил свою кушетку, как мог, мало ел и меньше спал и нашел существование почти сносным, потому что он чувствовал, что может отказаться от нее в свое удовольствие, как изношенная одежда. В его распоряжении было два метода самоуничтожения.