" Oh , sire , " replied the minister , " we have no occasion to invent any ; every day our desks are loaded with most circumstantial denunciations , coming from hosts of people who hope for some return for services which they seek to render , but can not ; they trust to fortune , and rely upon some unexpected event in some way to justify their predictions . "
«О, государь, — ответил министр, — у нас нет никакой необходимости что-либо выдумывать; каждый день наши столы завалены самыми обстоятельными доносами, поступающими от множества людей, которые надеются на некоторую отдачу за услуги, которые они стремятся оказать, но не могут Они доверяют судьбе и полагаются на какое-нибудь неожиданное событие, чтобы каким-то образом оправдать свои предсказания».