With his elbows on the table he sat between the two empty bottles , while spectres danced in the light of the unsnuffed candle -- spectres such as Hoffmann strews over his punch-drenched pages , like black , fantastic dust .
Положив локти на стол, он сидел между двумя пустыми бутылками, а призраки плясали в свете незатушенной свечи — призраки, подобные тем, которые Гофман сыпал на своих пропитанных пуншем страницах, словно черная фантастическая пыль.