" Pardieu , " said Villefort , " he is a noble fellow . I hope I shall gain Renee 's favor easily by obeying the first command she ever imposed on me . I shall have at least a pressure of the hand in public , and a sweet kiss in private . " Full of this idea , Villefort 's face became so joyous , that when he turned to Dantes , the latter , who had watched the change on his physiognomy , was smiling also .
- Пардье, - сказал Вильфор, - он благородный человек. Я надеюсь, что легко завоюю благосклонность Рене, подчинившись первому приказу, который она мне когда-либо навязала. Я получу, по крайней мере, пожатие руки на публике и сладкий поцелуй наедине». Полное этой мысли, лицо Вильфора стало таким радостным, что, когда он повернулся к Дантесу, тот, наблюдавший перемену в его физиономии, тоже улыбнулся.