" We know nothing as yet of the conspiracy , monsieur ; all the papers found have been sealed up and placed on your desk . The prisoner himself is named Edmond Dantes , mate on board the three-master the Pharaon , trading in cotton with Alexandria and Smyrna , and belonging to Morrel & Son , of Marseilles . "
— Нам пока ничего не известно о заговоре, мсье; все найденные бумаги запечатаны и положены к вам на стол. Самого пленника зовут Эдмон Дантес, он был помощником капитана на трехмастерском «Фараоне», торгующем хлопком с Александрией и Смирной и принадлежащем марсельской фирме «Моррель и сын».