Александр Дюма


Александр Дюма

Отрывок из произведения:
Граф Монте-Кристо / The Count of Monte Cristo B1

No sooner had Villefort left the salon , than he assumed the grave air of a man who holds the balance of life and death in his hands . Now , in spite of the nobility of his countenance , the command of which , like a finished actor , he had carefully studied before the glass , it was by no means easy for him to assume an air of judicial severity . Except the recollection of the line of politics his father had adopted , and which might interfere , unless he acted with the greatest prudence , with his own career , Gerard de Villefort was as happy as a man could be . Already rich , he held a high official situation , though only twenty-seven . He was about to marry a young and charming woman , whom he loved , not passionately , but reasonably , as became a deputy attorney of the king ; and besides her personal attractions , which were very great , Mademoiselle de Saint -- Meran 's family possessed considerable political influence , which they would , of course , exert in his favor . The dowry of his wife amounted to fifty thousand crowns , and he had , besides , the prospect of seeing her fortune increased to half a million at her father 's death . These considerations naturally gave Villefort a feeling of such complete felicity that his mind was fairly dazzled in its contemplation .

Едва Вильфор покинул салон, как принял серьезный вид человека, держащего в своих руках баланс жизни и смерти. Теперь, несмотря на благородство его лица, умение которого он, как законченный актер, тщательно изучал перед зеркалом, ему было отнюдь не легко принять вид судейской строгости. Если не считать воспоминаний о политической линии, которую придерживался его отец и которая могла бы помешать его собственной карьере, если бы он не действовал с величайшей осторожностью, Жерар де Вильфор был счастлив, насколько это возможно. Уже богатый, он занимал высокое официальное положение, хотя ему было всего двадцать семь лет. Он собирался жениться на молодой и очаровательной женщине, которую любил не страстно, а разумно, как подобает помощнику прокурора короля; и помимо ее личной привлекательности, которая была очень велика, семья мадемуазель де Сен-Меран обладала значительным политическим влиянием, которое они, конечно, окажут в его пользу. Приданое его жены составило пятьдесят тысяч экю, и, кроме того, он имел возможность увидеть, как ее состояние увеличится до полумиллиона после смерти ее отца. Эти соображения, естественно, вселили в Вильфора чувство такого полного счастья, что разум его изрядно ослепился этим созерцанием.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому