An old man , decorated with the cross of Saint Louis , now rose and proposed the health of King Louis XVIII . It was the Marquis de Saint -- Meran . This toast , recalling at once the patient exile of Hartwell and the peace-loving King of France , excited universal enthusiasm ; glasses were elevated in the air a l'Anglais , and the ladies , snatching their bouquets from their fair bosoms , strewed the table with their floral treasures . In a word , an almost poetical fervor prevailed .
Старик, украшенный крестом Святого Людовика, встал и предложил здоровье королю Людовику XVIII. Это был маркиз де Сен-Меран. Этот тост, напоминая одновременно и о терпеливом изгнании Хартвелла, и о миролюбивом короле Франции, возбудил всеобщий энтузиазм; бокалы были подняты вверх по-английски, и дамы, выхватив букеты из своих прекрасных грудей, усыпали стол своими цветочными сокровищами. Словом, преобладал почти поэтический пыл.