" Yes , " said Danglars , taking it from beyond his reach ; " and as what I say and do is merely in jest , and I , amongst the first and foremost , should be sorry if anything happened to Dantes -- the worthy Dantes -- look here ! " And taking the letter , he squeezed it up in his hands and threw it into a corner of the arbor .
— Да, — сказал Данглар, забирая его из-за пределов досягаемости. — А так как то, что я говорю и делаю, — это всего лишь шутка, и я, в первую очередь, должен был бы сожалеть, если бы что-нибудь случилось с Дантесом — достойным Дантесом — посмотрите сюда! И взяв письмо, он сжал его в руках и бросил в угол беседки.