Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Александр Дюма



Александр Дюма

Отрывок из произведения:
Граф Монте-Кристо / The Count of Monte Cristo B1

" God forgive me , " said the young man , " for rejoicing at happiness derived from the misery of others , but , Heaven knows , I did not seek this good fortune ; it has happened , and I really can not pretend to lament it . The good Captain Leclere is dead , father , and it is probable that , with the aid of M. Morrel , I shall have his place . Do you understand , father ? Only imagine me a captain at twenty , with a hundred louis pay , and a share in the profits ! Is this not more than a poor sailor like me could have hoped for ? "

«Прости меня Бог, — сказал молодой человек, — за то, что я радовался счастью, происходящему от страданий других, но, видит Бог, я не искал этого счастья; оно случилось, и я действительно не могу притворяться, что оплакиваю его. Добрый капитан Леклер умер, отец, и вполне вероятно, что с помощью господина Морреля я займу его место. Ты понимаешь, отец? Только представьте себе меня капитаном в двадцать лет, с жалованьем в сто луидоров и долей прибыли! Разве это не больше, чем мог надеяться такой бедный моряк, как я?»

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому