Александр Дюма


Александр Дюма

Отрывок из произведения:
Граф Монте-Кристо / The Count of Monte Cristo B1

The shipowner , smiling , followed him with his eyes until he saw him spring out on the quay and disappear in the midst of the throng , which from five o'clock in the morning until nine o'clock at night , swarms in the famous street of La Canebiere -- a street of which the modern Phocaeans are so proud that they say with all the gravity in the world , and with that accent which gives so much character to what is said , " If Paris had La Canebiere , Paris would be a second Marseilles . " On turning round the owner saw Danglars behind him , apparently awaiting orders , but in reality also watching the young sailor -- but there was a great difference in the expression of the two men who thus followed the movements of Edmond Dantes .

Судовладелец, улыбаясь, следил за ним глазами, пока не увидел, как он выскочил на набережную и исчез среди толпы, которая с пяти часов утра до девяти часов вечера кишит на знаменитой улице. Ла Канебьер — улицы, которой современные фокейцы так гордятся, что говорят со всей серьезностью мира и с тем акцентом, который придает характер сказанному: «Если бы в Париже была Ла Канебьер, Париж был бы второй Марсель». Обернувшись, хозяин увидел позади себя Данглара, который, по-видимому, ждал приказаний, но на самом деле также наблюдал за молодым матросом, - но была большая разница в выражениях лиц двух мужчин, которые таким образом следили за движениями Эдмона Дантеса.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому