Александр Дюма


Александр Дюма

Отрывок из произведения:
Граф Монте-Кристо / The Count of Monte Cristo B1

" If I were sole owner we 'd shake hands on it now , my dear Dantes , and call it settled ; but I have a partner , and you know the Italian proverb -- Chi ha compagno ha padrone -- ' He who has a partner has a master . ' But the thing is at least half done , as you have one out of two votes . Rely on me to procure you the other ; I will do my best . "

«Если бы я был единственным владельцем, мы бы сейчас пожали друг другу руки, мой дорогой Дантес, и назвали бы это решенным; но у меня есть партнер, и вы знаете итальянскую пословицу — Chi ha compagno hapadrone — «Тот, у кого есть партнер, имеет партнера». мастер.' Но дело сделано как минимум наполовину, поскольку у вас есть один голос из двух. Положитесь на меня, чтобы обеспечить вас другим; Я сделаю все возможное."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому