" Your pardon , sir , " said Milady , with mildness . " I forgot that my songs are out of place in this castle . I have perhaps offended you in your creed ; but it was without wishing to do so , I swear . Pardon me , then , a fault which is perhaps great , but which certainly was involuntary . "
— Ваше прощение, сэр, — мягко сказала миледи. «Я забыл, что мои песни неуместны в этом замке. Я, может быть, оскорбил вас в вашем вероучении; но я клянусь, это было сделано без моего желания. Тогда извините меня за ошибку, которая, может быть, и велика, но, безусловно, была невольной».