" Ha , ha ! " cried Lord de Winter ; " ha , ha ! Do n't you see , my brave Felton ; do n't you see what I told you ? That knife was for you , my lad ; she would have killed you . Observe , this is one of her peculiarities , to get rid thus , after one fashion or another , of all the people who bother her . If I had listened to you , the knife would have been pointed and of steel . Then no more of Felton ; she would have cut your throat , and after that everybody else 's .
«Ха, ха!» - воскликнул лорд де Винтер. "ха, ха! Разве ты не видишь, мой храбрый Фелтон? разве ты не видишь, что я тебе сказал? Этот нож был для тебя, мой мальчик; она бы убила тебя. Заметьте, это одна из ее особенностей – избавляться тем или иным способом от всех людей, которые ее беспокоят. Если бы я послушал тебя, нож был бы заостренным и стальным. Тогда больше не будет Фелтона; она бы тебе горло перерезала, а потом и всем остальным.