Александр Дюма


Александр Дюма

Отрывок из произведения:
Три мушкетера / Three musketeers B1

This was all that Milady could endure . Her hands clutched her armchair ; she ground her teeth inwardly ; her eyes followed the motion of the door as it closed behind Lord de Winter and Felton , and the moment she was alone a fresh fit of despair seized her . She cast her eyes upon the table , saw the glittering of a knife , rushed toward it and clutched it ; but her disappointment was cruel . The blade was round , and of flexible silver .

Это было все, что Миледи могла вынести. Ее руки сжимали кресло; она скрипела про себя зубами; ее глаза следили за движением двери, закрывавшейся за лордом де Винтером и Фелтоном, и в тот момент, когда она осталась одна, ее охватил новый приступ отчаяния. Она бросила взгляд на стол, увидела блеск ножа, бросилась к нему и схватила его; но ее разочарование было жестоким. Лезвие было круглым и из гибкого серебра.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому