Александр Дюма


Александр Дюма

Отрывок из произведения:
Три мушкетера / Three musketeers B1

The cardinal was , as we have said , in very low spirits ; and nothing when he was in that state of mind increased his depression so much as gaiety in others . Besides , he had another strange fancy , which was always to believe that the causes of his sadness created the gaiety of others . Making a sign to La Houdiniere and Cahusac to stop , he alighted from his horse , and went toward these suspected merry companions , hoping , by means of the sand which deadened the sound of his steps and of the hedge which concealed his approach , to catch some words of this conversation which appeared so interesting . At ten paces from the hedge he recognized the talkative Gascon ; and as he had already perceived that these men were Musketeers , he did not doubt that the three others were those called the Inseparables ; that is to say , Athos , Porthos , and Aramis .

Кардинал был, как мы уже говорили, в очень подавленном настроении; и ничто в таком состоянии ума не усиливало его депрессию так сильно, как веселье других. Кроме того, у него была еще одна странная фантазия: он всегда считал, что причины его печали создают веселье других. Подав знак Ла Гудиньеру и Каюзаку остановиться, он сошел с лошади и направился к этим предполагаемым веселым товарищам, надеясь с помощью песка, заглушавшего звук его шагов, и живой изгороди, скрывавшей его приближение, поймать несколько слов из этого разговора, который показался мне таким интересным. В десяти шагах от изгороди он узнал болтливого гасконца; и так как он уже понял, что эти люди были мушкетерами, он не сомневался, что трое других были теми, кого называли Неразлучными; то есть Атос, Портос и Арамис.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому