Александр Дюма


Александр Дюма

Отрывок из произведения:
Три мушкетера / Three musketeers B1

I learn this desire , or rather I suspect that you feel it ; and in order to spare you all the annoyances of a nocturnal arrival in a port and all the fatigues of landing , I send one of my officers to meet you , I place a carriage at his orders , and he brings you hither to this castle , of which I am governor , whither I come every day , and where , in order to satisfy our mutual desire of seeing each other , I have prepared you a chamber . What is there more astonishing in all that I have said to you than in what you have told me ? "

Я узнаю это желание или, вернее, подозреваю, что ты его чувствуешь; и чтобы избавить вас от всех неприятностей ночного прибытия в порт и всех утомлений по высадке, я посылаю одного из моих офицеров навстречу вам, я предоставляю по его приказанию карету, и он привозит вас сюда, в этот замок. губернатором которого я являюсь, куда прихожу каждый день и где, чтобы удовлетворить наше обоюдное желание видеть друг друга, я приготовил для вас комнату. Что может быть удивительнее во всем, что я сказал тебе, чем то, что ты сказал мне?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому