Breathing that sea breeze , so much more invigorating and balsamic as the land is approached , contemplating all the power of those preparations she was commissioned to destroy , all the power of that army which she was to combat alone -- she , a woman with a few bags of gold -- Milady compared herself mentally to Judith , the terrible Jewess , when she penetrated the camp of the Assyrians and beheld the enormous mass of chariots , horses , men , and arms , which a gesture of her hand was to dissipate like a cloud of smoke .
Вдыхая этот морской бриз, который становится все более бодрящим и бальзамическим по мере приближения к земле, созерцая всю мощь тех приготовлений, которые ей было поручено уничтожить, всю мощь той армии, с которой ей предстояло сражаться в одиночку, - она, женщина с несколькими мешки с золотом — Миледи мысленно сравнивала себя с Юдифью, грозной еврейкой, когда она проникла в лагерь ассирийцев и увидела огромную массу колесниц, лошадей, людей и оружия, которые одним жестом ее руки должны были рассеяться, как облако. дыма.