Александр Дюма


Александр Дюма

Отрывок из произведения:
Три мушкетера / Three musketeers B1

We say the gravel he trod under his feet , for d'Artagnan made these reflections while walking solitarily along a pretty little road which led from the camp to the village of Angoutin . Now , these reflections had led him further than he intended , and the day was beginning to decline when , by the last ray of the setting sun , he thought he saw the barrel of a musket glitter from behind a hedge .

Мы называем гравий, который он ступал под ногами, потому что д'Артаньян создавал эти размышления, когда в одиночестве шел по красивой маленькой дороге, ведущей из лагеря в деревню Ангутен. Теперь эти размышления завели его дальше, чем он намеревался, и день уже клонился к закату, когда при последнем луче заходящего солнца ему показалось, что он увидел, как из-за живой изгороди блестит ствол мушкета.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому