She loved Porthos too dearly to allow him to part thus ; she made him a sign to dismount and come to her . Porthos was magnificent ; his spurs jingled , his cuirass glittered , his sword knocked proudly against his ample limbs . This time the clerks evinced no inclination to laugh , such a real ear clipper did Porthos appear .
Она слишком любила Портоса, чтобы позволить ему расстаться таким образом; она сделала ему знак спешиться и подойти к ней. Портос был великолепен; его шпоры звенели, его кираса блестела, его меч гордо стучал по его широким конечностям. На этот раз служащие не выказали никакого желания смеяться, таким настоящим щипчиком оказался Портос.