Александр Дюма


Александр Дюма

Отрывок из произведения:
Три мушкетера / Three musketeers B1

" My Friend , it is the will of fate that we should be still for some time separated ; but the delightful days of youth are not lost beyond return . Perform your duty in camp ; I will do mine elsewhere . Accept that which the bearer brings you ; make the campaign like a handsome true gentleman , and think of me , who kisses tenderly your black eyes .

«Друг мой, по воле судьбы нам еще какое-то время придется быть разлученными; но восхитительные дни юности не потеряны безвозвратно. Выполняйте свой долг в лагере; Я сделаю свое в другом месте. Примите то, что принесет вам носитель; выступи в поход как красивый истинный джентльмен и думай обо мне, нежно целующем твои черные глаза.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому