Coquenard drew the dish toward her , skillfully detached the two great black feet , which she placed upon her husband 's plate , cut off the neck , which with the head she put on one side for herself , raised the wing for Porthos , and then returned the bird otherwise intact to the servant who had brought it in , who disappeared with it before the Musketeer had time to examine the variations which disappointment produces upon faces , according to the characters and temperaments of those who experience it .
Кокнар поднесла к ней блюдо, умело отделила две огромные черные ножки, которые она положила на тарелку мужа, отрезала шею, которую, отложив голову набок, подняла крыло Портосу, а затем вернула блюдо. в остальном птица осталась нетронутой слуге, который ее принес, и который исчез вместе с ней прежде, чем мушкетер успел рассмотреть изменения, которые разочарование производит на лицах, в зависимости от характеров и темпераментов тех, кто его испытывает.