" He was doubtless the first lover and accomplice of the fair lady . A worthy man , who had pretended to be a curate for the purpose of getting his mistress married , and securing her a position . He has been hanged and quartered , I hope . "
«Он, несомненно, был первым любовником и сообщником прекрасной дамы. Достойный человек, притворившийся священником, чтобы выдать замуж свою любовницу и обеспечить ей положение. Надеюсь, его повесили и четвертовали».