If a repast were on foot , Athos presided over it better than any other , placing every guest exactly in the rank which his ancestors had earned for him or that he had made for himself . If a question in heraldry were started , Athos knew all the noble families of the kingdom , their genealogy , their alliances , their coats of arms , and the origin of them . Etiquette had no minutiae unknown to him . He knew what were the rights of the great land owners . He was profoundly versed in hunting and falconry , and had one day when conversing on this great art astonished even Louis XIII himself , who took a pride in being considered a past master therein .
Если трапеза совершалась пешком, Атос руководил ею лучше, чем кто-либо другой, ставя каждого гостя точно в то ранг, который заслужили для него его предки или который он сам себе назначил. Если затевался вопрос по геральдике, Атос знал все знатные роды королевства, их генеалогию, их союзы, их гербы и происхождение их. В этикете не было никаких неизвестных ему мелочей. Он знал, каковы права крупных землевладельцев. Он был глубоко сведущ в охоте и соколиной охоте, и однажды разговор об этом великом искусстве удивил даже самого Людовика XIII, который гордился тем, что его считали недавним мастером в этом деле.