" Oh , from some heartbroken waiting woman , some desponding GRISETTE ; from Madame de Chevreuse 's chambermaid , perhaps , who was obliged to return to Tours with her mistress , and who , in order to appear smart and attractive , stole some perfumed paper , and sealed her letter with a duchess 's coronet . "
«О, от какой-нибудь убитой горем ожидающей женщины, от какой-то отчаявшейся ГРИЗЕТТЫ; возможно, от горничной г-жи де Шеврез, которая была вынуждена вернуться в Тур со своей любовницей и которая, чтобы казаться умной и привлекательной, украла какую-то надушенную бумагу и запечатала ее письмо с короной герцогини».