Александр Дюма


Александр Дюма

Отрывок из произведения:
Три мушкетера / Three musketeers B1

" Ah , " said he , dissembling his emotion under a feigned carelessness , " do not talk of such things , and suffer love pains ? VANITAS VANITATUM ! According to your idea , then , my brain is turned . And for whom-for some GRISETTE , some chambermaid with whom I have trifled in some garrison ? Fie ! "

«Ах, — сказал он, скрывая свое волнение под притворной беспечностью, — не говорить о таких вещах и не страдать любовными муками? ТЩЕСЛАВИЕ! Значит, по вашему мнению, у меня перевернут мозг. А для кого – для какой-нибудь ГРИЗЕТТЫ, какой-нибудь горничной, с которой я развлекался в каком-нибудь гарнизоне? Фи!"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому