" Yes , monsieur , and it was he who taught me to lay a snare and ground a line . The consequence is that when I saw our laborers , which did not at all suit two such delicate stomachs as ours , I had recourse to a little of my old trade . While walking near the wood of Monsieur le Prince , I laid a few snare in the runs ; and while reclining on the banks of his Highness 's pieces of water , I slipped a few lines into his fish ponds .
- Да, месье, и это он научил меня ставить ловушку и заземлять леску. В результате, когда я увидел наших рабочих, которые совершенно не подходили двум таким чувствительным желудкам, как наш, я прибегнул к немногому своему старому ремеслу. Прогуливаясь возле леса господина пренса, я расставил в бегах несколько ловушек; и, полулежа на берегу водоемов Его Высочества, я просунул несколько лесок в его пруды с рыбой.