D'Artagnan knew that , although a Gascon , M. de Treville was not in the habit of making promises , and that when by chance he did promise , he more than kept his word . He bowed to him , then , full of gratitude for the past and for the future ; and the worthy captain , who on his side felt a lively interest in this young man , so brave and so resolute , pressed his hand kindly , wishing him a pleasant journey .
Д'Артаньян знал, что г-н де Тревиль, хотя и был гасконец, не имел привычки давать обещания, а когда случайно давал обещание, то более чем держал свое слово. Затем он поклонился ему, полный благодарности за прошлое и за будущее; и достойный капитан, который, со своей стороны, чувствовал живой интерес к этому молодому человеку, такому смелому и решительному, ласково пожал ему руку, желая приятного путешествия.