Александр Дюма


Александр Дюма

Отрывок из произведения:
Три мушкетера / Three musketeers B1

" You have said , my Lord ; for truly , at this moment when there is question of war , I confess to you that I see nothing in your Grace but an Englishman , and consequently an enemy whom I should have much greater pleasure in meeting on the field of battle than in the park at Windsor or the corridors of the Louvre -- all which , however , will not prevent me from executing to the very point my commission or from laying down my life , if there be need of it , to accomplish it ; but I repeat it to your Grace , without your having personally on that account more to thank me for in this second interview than for what I did for you in the first . "

«Вы сказали, милорд, ибо поистине, в этот момент, когда речь идет о войне, я признаюсь вам, что я не вижу в вашей светлости ничего, кроме англичанина, и, следовательно, врага, с которым я имел бы гораздо большее удовольствие встретиться на поле битвы, чем в Виндзорском парке или в коридорах Лувра, — все это, однако, не помешает мне до конца выполнить свое поручение или отдать свою жизнь, если в этом возникнет необходимость, ради достижения но я повторяю это Вашей Светлости, хотя лично Вам по этому поводу придется больше благодарить меня в этом втором свидании, чем за то, что я сделал для Вас в первом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому