Александр Дюма


Александр Дюма

Отрывок из произведения:
Три мушкетера / Three musketeers B1

As they rode along , the duke endeavored to draw from d'Artagnan , not all that had happened , but what d'Artagnan himself knew . By adding all that he heard from the mouth of the young man to his own remembrances , he was enabled to form a pretty exact idea of a position of the seriousness of which , for the rest , the queen 's letter , short but explicit , gave him the clue . But that which astonished him most was that the cardinal , so deeply interested in preventing this young man from setting his foot in England , had not succeeded in arresting him on the road . It was then , upon the manifestation of this astonishment , that d'Artagnan related to him the precaution taken , and how , thanks to the devotion of his three friends , whom he had left scattered and bleeding on the road , he had succeeded in coming off with a single sword thrust , which had pierced the queen 's letter and for which he had repaid M. de Wardes with such terrible coin . While he was listening to this recital , delivered with the greatest simplicity , the duke looked from time to time at the young man with astonishment , as if he could not comprehend how so much prudence , courage , and devotedness could be allied with a countenance which indicated not more than twenty years .

Пока они ехали, герцог пытался узнать от д'Артаньяна не все, что произошло, а то, что знал сам д'Артаньян. Прибавив к своим воспоминаниям все, что он слышал из уст молодого человека, он смог составить довольно точное представление о серьезности позиции, которую, в остальном, дало ему письмо королевы, короткое, но ясное. ключ. Но больше всего его удивило то, что кардиналу, столь глубоко заинтересованному в том, чтобы помешать этому молодому человеку ступить в Англию, не удалось арестовать его по дороге. Именно тогда, когда проявилось это изумление, д'Артаньян рассказал ему о принятых мерах предосторожности и о том, как благодаря преданности трех своих друзей, которых он оставил разбитыми и истекающими кровью на дороге, ему удалось прийти одним ударом меча, который пронзил письмо королевы и за который он отплатил г-ну де Варду такой ужасной монетой. Слушая этот рассказ, произнесенный с величайшей простотой, герцог время от времени смотрел на молодого человека с удивлением, как будто не мог понять, как столько благоразумия, мужества и преданности могло сочетаться с лицом, которое указано не более двадцати лет.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому