Bonacieux , " yes , there are traitors here ; but by the holy name of the Virgin , I swear that no one is more devoted to your Majesty than I am . Those studs which the king speaks of , you gave them to the Duke of Buckingham , did you not ? Those studs were enclosed in a little rosewood box which he held under his arm ? Am I deceived ? Is it not so , madame ? "
Бонасье, «да, здесь есть предатели; но святым именем Богородицы я клянусь, что никто не предан вашему величеству более, чем я. Те запонки, о которых говорит король, вы подарили герцогу Бекингему, не так ли? Эти шпильки были заключены в маленькую коробочку из розового дерева, которую он держал под мышкой? Я обманут? Не так ли, мадам?»