Farther on , a still greater terror seized him on passing by the cemetery of St. Jean , where state criminals were buried . One thing , however , reassured him ; he remembered that before they were buried their heads were generally cut off , and he felt that his head was still on his shoulders . But when he saw the carriage take the way to La Greve , when he perceived the pointed roof of the Hotel de Ville , and the carriage passed under the arcade , he believed it was over with him . He wished to confess to the officer , and upon his refusal , uttered such pitiable cries that the officer told him that if he continued to deafen him thus , he should put a gag in his mouth .
Далее еще больший ужас охватил его, когда он проходил мимо кладбища Сен-Жан, где хоронили государственных преступников. Однако одно его успокоило; он помнил, что перед погребением им обычно отрезали головы, и он чувствовал, что голова его все еще лежит у него на плечах. Но когда он увидел карету, направлявшуюся в Ла Грев, когда он увидел остроконечную крышу ратуши и карета проехала под аркадой, он решил, что с ним все кончено. Он хотел признаться офицеру и при своем отказе издал такие жалобные крики, что офицер сказал ему, что если он и дальше будет его оглушать таким образом, то он должен заткнуть ему рот кляпом.