D'Artagnan had just passed the Rue Cassette , and already perceived the door of his friend 's house , shaded by a mass of sycamores and clematis which formed a vast arch opposite the front of it , when he perceived something like a shadow issuing from the Rue Servandoni . This something was enveloped in a cloak , and d'Artagnan at first believed it was a man ; but by the smallness of the form , the hesitation of the walk , and the indecision of the step , he soon discovered that it was a woman .
Д'Артаньян только что миновал улицу Кассет и уже заметил дверь дома своего друга, затененную массой платанов и клематисов, образующих огромную арку напротив ее фасада, когда он заметил что-то вроде тени, исходящей от улицы Кассет. Сервандони. Это нечто было закутано в плащ, и д'Артаньян сначала подумал, что это человек; но по малости фигуры, нерешительности походки и нерешительности шага он скоро обнаружил, что это была женщина.