This cry was generally heeded ; for the Musketeers were known to be enemies of the cardinal , and were beloved on account of the hatred they bore to his Eminence . Thus the soldiers of other companies than those which belonged to the Red Duke , as Aramis had called him , often took part with the king 's Musketeers in these quarrels . Of three Guardsmen of the company of M. Dessessart who were passing , two came to the assistance of the four companions , while the other ran toward the hotel of M. de Treville , crying , " To the rescue , Musketeers ! To the rescue ! " As usual , this hotel was full of soldiers of this company , who hastened to the succor of their comrades . The MELEE became general , but strength was on the side of the Musketeers . The cardinal 's Guards and M. de la Tremouille 's people retreated into the hotel , the doors of which they closed just in time to prevent their enemies from entering with them . As to the wounded man , he had been taken in at once , and , as we have said , in a very bad state .
Этот крик в целом был услышан; ибо мушкетеры были известны как враги кардинала и были любимы за ненависть, которую они питали к его преосвященству. Таким образом, в этих ссорах вместе с королевскими мушкетерами часто принимали участие солдаты других рот, кроме тех, которые принадлежали Красному герцогу, как называл его Арамис. Из трех проходивших гвардейцев роты г-на Десессара двое пришли на помощь четырем товарищам, а другой побежал к отелю г-на де Тревиля с криком: «На помощь, мушкетеры! В помощь!" Как обычно, в этой гостинице было полно солдат этой роты, спешивших на помощь своим товарищам. Ближний бой стал всеобщим, но сила была на стороне мушкетеров. Гвардия кардинала и люди г-на де ла Тремуя отступили в отель, двери которого закрылись как раз вовремя, чтобы не дать врагам войти вместе с ними. Что касается раненого, то его привезли сразу и, как мы уже говорили, в очень плохом состоянии.