" Pardon me , " said he , smiling , " pardon me my dear compatriot , but I had wholly forgotten you . But what help is there for it ! A captain is nothing but a father of a family , charged with even a greater responsibility than the father of an ordinary family . Soldiers are big children ; but as I maintain that the orders of the king , and more particularly the orders of the cardinal , should be executed -- "
-- Простите, -- сказал он, улыбаясь, -- простите, мой дорогой соотечественник, но я совсем забыл вас. Но какая здесь помощь! Капитан — не что иное, как отец семейства, на которого возложена еще большая ответственность, чем на отца обычного семейства. Солдаты — большие дети; но поскольку я утверждаю, что приказы короля, и особенно приказы кардинала, должны исполняться...