" He is a coward , indeed , " grumbled the host , drawing near to d'Artagnan , and endeavoring by this little flattery to make up matters with the young man , as the heron of the fable did with the snail he had despised the evening before .
"Он действительно трус", - ворчал хозяин, приближаясь к д'Артаньяну и пытаясь этой маленькой лестью помириться с молодым человеком, как цапля из басни сделала с улиткой, которую он презирал в тот вечер. до.