" You lie ! " cried Rosa . " Monseigneur , " she continued , whilst turning round to the Prince , " I will tell you the true story of these three bulbs . The first was crushed by my father in the prisoner 's cell , and this man is quite aware of it , for he himself wanted to get hold of it , and , being balked in his hope , he very nearly fell out with my father , who had been the cause of his disappointment . The second bulb , planted by me , has produced the black tulip , and the third and last " -- saying this , she drew it from her bosom -- " here it is , in the very same paper in which it was wrapped up together with the two others . When about to be led to the scaffold , Cornelius van Baerle gave me all the three . Take it , Monseigneur , take it . "
"Ты врешь!" - воскликнула Роза. — Монсеньор, — продолжала она, поворачиваясь к принцу, — я расскажу вам правдивую историю этих трех луковиц. Первый был раздавлен моим отцом в арестантской камере, и этот человек вполне сознает это, ибо сам хотел заполучить его и, теряя надежду, едва не поссорился с моим отцом, который стало причиной его разочарования. Вторая луковица, посаженная мной, дала черный тюльпан, а третья, последняя, — сказав это, она вынула его из-за пазухи, — вот он, в той самой бумаге, в которую он был завернут вместе с двое других. Когда меня собирались вести на эшафот, Корнелиус ван Берле отдал мне все три. Возьмите, монсеньор, возьмите.