On the eve of the day when the flower was expected to open , the tulip was taken away by this young woman . She carried it to her room , from which I had the good luck to recover it at the very moment when she had the impudence to despatch a messenger to announce to the members of the Horticultural Society that she had produced the grand black tulip . But she did not stop there . There is no doubt that , during the few hours which she kept the flower in her room , she showed it to some persons whom she may now call as witnesses . But , fortunately , your Highness has now been warned against this impostor and her witnesses . "
Накануне того дня, когда цветок должен был раскрыться, эта молодая женщина унесла тюльпан. Она отнесла его в свою комнату, откуда мне посчастливилось забрать его в тот самый момент, когда она имела наглость отправить гонца, чтобы объявить членам Общества садоводов, что она вырастила большой черный тюльпан. Но она не остановилась на достигнутом. Нет сомнения, что за те несколько часов, что она держала цветок в своей комнате, она показала его некоторым лицам, которых она теперь может вызвать в качестве свидетелей. Но, к счастью, Ваше Высочество теперь предупреждено об этой самозванке и ее свидетелях.