Александр Дюма


Александр Дюма

Отрывок из произведения:
Черный тюльпан / Black Tulip B2

And at last he hired , just opposite Rosa 's window , a little attic , distant enough not to allow him to be recognized with the naked eye , but sufficiently near to enable him , with the help of his telescope , to watch everything that was going on at the Loewestein in Rosa 's room , just as at Dort he had watched the dry-room of Cornelius .

И наконец он нанял, как раз напротив окна Розы, небольшой чердак, достаточно отдаленный, чтобы его нельзя было узнать невооруженным глазом, но достаточно близкий, чтобы иметь возможность с помощью телескопа наблюдать за всем, что происходит. в Левештейне, в комнате Розы, точно так же, как в Дорте он наблюдал за сушилкой Корнелиуса.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому